DSpace Repository

Préstamos lingüísticos en el quechua actual de las comunidades del distrito de Paccarectambo - Cusco, 2016

Show simple item record

dc.contributor.advisor Quispe Santos, Walter Paz
dc.contributor.author Palomino Gonzales, Niel Agripino
dc.date.accessioned 2019-10-30T17:22:13Z
dc.date.available 2019-10-30T17:22:13Z
dc.date.issued 2017-06-23
dc.identifier.uri http://repositorio.unap.edu.pe/handle/20.500.14082/11924
dc.description.abstract La investigación expone y analiza los principales préstamos lingüísticos que los quechuahablantes nativos del distrito de Paccarectambo, provincia de Paruro, región Cuzco emplearon durante los primeros meses del año 2016 en su interacción cotidiana. Para el estudio, se ha grabado las conversaciones de los campesinos quechuahablantes de Paccarectambo en sus distintas facetas: ora trabajando la chacra, ora descansando, ora pasteando ganados vacunos, ora viajando. Una vez terminada la grabación se procedió con la transcripción de los audios. La edad de los campesinos quechuahablantes oscila entre 50 a más años. Con los textos transcritos, se constituyó el CORQUERUPA, (Corpus del Quechua Rural de Paccarectambo). Este corpus fue sometido a un análisis, principalmente bajo los criterios léxicosemánticos, fonológicos y morfológicos. Al final de dicho análisis, los resultados obtenidos evidencian que en las comunidades campesinas de Paccarectambo, la lengua quechua está repleto de préstamos lingüísticos, en su mayoría provenientes del castellano. Uno de los resultados arroja también que la mayor cantidad de préstamos lingüísticos. Asimismo, la mayor parte de los préstamos no tienen equivalente en el quechua. Por otra parte, los préstamos, provenientes originariamente del latín en su mayoría, al ser adoptados por el quechua han sufrido una adaptación morfofonológica; es decir, los vocablos extranjeros se han adaptado al sistema fonológico y morfológico del quechua. Los extranjerismos en el quechua actual son, en su mayoría, indirectos y pertenecen más a la categoría sustantivo. Finalmente, con todo esto, se propone al mecanismo del préstamo como una posibilidad para revitalizar al quechua y hacerlo una lengua de estos tiempos, con términos que puedan expresar conceptos científicos diversos con precision y según las características del lenguaje científico. es_PE
dc.description.uri Tesis es_PE
dc.format application/pdf es_PE
dc.language.iso spa es_PE
dc.publisher Universidad Nacional del Altiplano es_PE
dc.rights info:eu-repo/semantics/openAccess es_PE
dc.rights.uri https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.es es_PE
dc.source Universidad Nacional del Altiplano es_PE
dc.source Repositorio Institucional - UNAP es_PE
dc.subject Lingüística es_PE
dc.subject Bilingüismo e interculturalidad en áreas urbanas es_PE
dc.title Préstamos lingüísticos en el quechua actual de las comunidades del distrito de Paccarectambo - Cusco, 2016 es_PE
dc.type info:eu-repo/semantics/masterThesis es_PE
thesis.degree.name Magíster Scientiae en Lingüística Andina y Educación es_PE
thesis.degree.discipline Lingüística Andina y Educación es_PE
thesis.degree.grantor Universidad Nacional del Altiplano. Escuela de Posgrado es_PE
thesis.degree.level Maestría es_PE


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics